2006-05-16

这鞋还能不能退?

上周二(2006.05.11)LP在城里的step by step店花39.9欧元买了一双鞋,周四下午穿了一下发现鞋底褪色把袜子给染红了。

周五下午LP去店里想退掉那双鞋,店员说, "Das ist kein Reklamationsgrund und wir werden es nicht umtauschen oder zurücknehmen." 店员只提供一双鞋垫,并且态度很不友好。LP没办法,拿着鞋和鞋垫只好回家了。

周六上午给Dietmar打了个电话,讲明了情况。他说这种情况下退鞋没问题,"Sie müssen die Schuhe zurücknehmen."。电话里约好11点在deutsche bank见面,再去店里交涉一下。可是事情没有想得那么简单,我们俩到店里后讲明来意,刚好店员还是昨天的那几个,他们对此事很清楚,不做任何让步。没有办法,只有撂下“Das ist noch nicht erledigt, ich werde mich bei Verbraucherschutzzentrale melden.”这话走人。回家后上网查到了一下莱法州的Verbraucherschutzzentrale在特里尔的咨询办事处的地址(Fleischstraße 77)和电话(0651-48802),准备周一去。

周日...

周一起床后9点一过,就给特里尔的咨询办事处打电话。在电话中讲明之后,对方说这种情况得预约一个时间做一个Rechstberatung,费用25欧元,或者打他们1.58欧元/每分钟的咨询电话,并且五月份已经没有空闲的时间,要预约的画只有约在6月份。道了声谢谢之后,把电话挂了。还是想其他办法吧!突然想起neue universal的Andre是学法律的,已经通过国家考试了,不妨给他发个mail问一下。很快就得到他的回复。他说:
Hallo Dingjun,

das Kaufhaus muss die Schuhe von deiner Frau zurücknehmen. Wenn eine gekaufte Sache mangelhaft ist, ist der Verkäufer verpflichtet, die Sache zurückzunehmen. Das Kaufhaus muss deiner Frau ein anderes Paar Schuhe anbieten oder ihr das Geld zurückerstatten.

Wenn Du willst, können wir zusammen zum Kaufhaus gehen und noch einmal mit der Verkäuferin reden. Ansonsten kann deine Frau auch zum Studentenwerk gehen und sich von einem Rechtsanwalt vertreten lassen.
Der Rechtsanwalt ist für Studenten kostenlos.

Viele Grüße,

André

周二下午我和André又去了一趟那个店,交涉未果。这下撂下“Wir müssen uns an Rechtsanwalt anwenden”又走人了。明天去Studentenwerk领一张Schein,凭着那张Schein去找律师就可以免费。

待续...

1 条评论:

  1. 2006.05.17:
    10:12
    去Studentenwerk领了一张Berehctigungsschein,凭着这张Schein可以到指定的律师做免费的法律咨询

    14:08
    到达律师事务所,给律师讲明缘由。律师拿起他的留言设备给step by step写了封信(秘书听取这个录音来在电脑里输入),律师的工作果然井井有条。

    14:35
    离开律师事务所回家静候,看看最迟两个星期后对方对收到律师信的反应。

    回复删除